tag:blogger.com,1999:blog-14857064673175602682024-03-13T23:50:07.048-07:00日本語がんばろう!myrikahttp://www.blogger.com/profile/01486738762754839887noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-1485706467317560268.post-77379127469432866472011-03-31T02:45:00.000-07:002011-03-31T02:45:52.079-07:00Essay Contest と Speech Contest のお知らせEssay Contest と Speech Contestのお知らせがあります!<br />
<br />
1) Essay Contest<br />
Title: “My Story of Inspiration”<br />
Organizer: The Goi Peace Foundation and UNESCO<br />
Deadline: 30 June 2011<br />
The first prize winner will be invited to Tokyo in November 2011.<br />
<br />
Please refer to the Consulate-General of Japan at Penang’s website or The Goi Peace Foundation for more information regarding the guidelines of the contest.<br />
<br />
Consulate-General of Japan, Penang<br />
<a href="http://www.penang.my.emb-japan.go.jp/index.htm" target="_blank">http://www.penang.my.emb-japan.go.jp/index.htm</a><br />
<br />
The Goi Peace Foundation<br />
<a href="http://www.goipeace.or.jp/english/index.html" target="_blank">http://www.goipeace.or.jp/english/index.html</a><br />
<br />
<br />
2) Speech Contest<br />
<br />
Penang Nihongo Speech Contest <br />
Date: 5 May 2011<br />
Speech time: 6 min. <br />
The application form will be given by the teadcher.<br />
<br />
ぜひ参加(さんか)してください!myrikahttp://www.blogger.com/profile/01486738762754839887noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1485706467317560268.post-30598722620845160852011-03-30T21:32:00.000-07:002011-03-30T21:39:30.788-07:00Japanese Language Proficiency Test (日本語能力検定試験)みなさん、今年からペナンではJLPTを年に2回受けることができます。 テストの日:2011年7月3日 申し込み(Registration):3月21日~4月3日 申し込み場所(Registration Venue):The Penang Japanese Language Society 質問がある人は下記へご連絡ください。 Ms Cheng at 0164623580 or email <a href="mailto:casee343@hotmail.com">casee343@hotmail.com</a> The Penang Japanese Language Societyのウェブサイト:<a href="http://www.pjls.org/">http://www.pjls.org/</a>myrikahttp://www.blogger.com/profile/01486738762754839887noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1485706467317560268.post-42213359728426837172011-03-19T10:30:00.000-07:002011-03-20T07:58:23.316-07:00Fundraising Event at Penang for Tsunami Victims in Japanマグニチュード9の大地震と大津波が日本の東北・関東地方を襲ったことは、今も世界中の人々に大きな衝撃を与えています。現在は被災地にある原子力発電所からの放射性物質漏れも大きな問題となっています。<br /><br />震災で家族や家、仕事場を失った人々は、この先どうなるのかわからないという不安を抱いて、避難所で暮らしています。わたしは遠く日本から離れているので、困っている人のために、実際に何かをお手伝いすることはできません。ですが、どんなことが私にもできるか、考え続けています。<br /><br />幸い、ペナンにいる私の友人が、被災者にお金を送るために、Charity Eventをすることを計画しています。ぜひ参加してください!<br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="color:#cc33cc;">Fundraising Event at Penang for Tsunami Victims in Japan<br /></span>Date: Sunday, 27th March<br />Time: 11am~6pm<br />Venue: The Straits Quay (behind Island Plaza), lobby area, ground floor<br />Details: <span style="color:#cc0000;">Donation</span><br /><span style="color:#cc0000;">Charity Bazzar</span> (You can bring anything for them to sell there.<br />You may also be able to find something you want to buy for cheap prices!)<br /><span style="color:#cc0000;">Talks </span>on how to be safe when an earthquake happens, methods of first aid, etc.<br /><span style="color:#cc0000;">Dance performance</span><br /><span style="color:#cc0000;">Kimono performance</span><br /><span style="color:black;">etc.</span><br /><br />* My friends are seeking for stage performers, speakers for the talk and volunteers to help the charity bazzar. If you want to help the event, please contact Ms. Mami (mamidayo@hotmail.com</span><span style="font-size:130%;">). To publicize the event, help me forward this information to your family and friends.<br /><br /></span>よろしくお願いします!myrikahttp://www.blogger.com/profile/01486738762754839887noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-1485706467317560268.post-5110063240315061982011-02-21T18:12:00.000-08:002011-02-21T18:12:23.658-08:00昼ごはんを食べながら日本語を話す会いま、毎週木曜日午後1時ごろ、Red Houseで日本語を話しながらお昼ごはんを食べています。時間がある人、日本語を楽しく話したい人、来てぜひいっしょにごはんを食べましょう!myrikahttp://www.blogger.com/profile/01486738762754839887noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-1485706467317560268.post-33426131889395439832011-02-18T01:12:00.000-08:002011-02-18T01:12:17.772-08:00日本から南山大学の学生が来ています!みなさん、こんにちは。<br />
ひさしぶりのポストです。<br />
今、日本から南山大学の学生のグループが、USMの言語学部に来ているのを知っていますか?<br />
3月2日(水)まで、USMでマレー語を勉強して、その後はホームステイをしにカンポンへ行きます。USMにいる間は、D10:MB7の教室で勉強しています。あさのクラスは12:30までで、昼休みは2:00までです。Final Projectで、日本人にアンケートをとったり、インタビューしたりしたい人は、お昼休みの時間に、お願いしたらどうですか?きっと答えてくれると思います。クラスが終わるまで、教室の外で待って、クラスが終わったら、南山の学生に話しかけてください。お昼ごはんをいっしょに食べるのもいいと思いますよ。<br />
(注意!2月22日は南山の学生は日本領事館へ行くので、USMにいません。)myrikahttp://www.blogger.com/profile/01486738762754839887noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1485706467317560268.post-76043542277686024662011-01-09T17:18:00.000-08:002011-01-16T17:44:54.240-08:00トイレの神様きょうは歌を紹介します。植村花菜(うえむらかな)の「トイレの神様」という歌です。きょねん日本でとてもヒットしました。植村さんのおばあちゃんとの思い出を歌った歌です。植村さんは、それまで歌をつくるとき、いつも聞く人の気持ちを歌詞に入れようと考えていたそうです。ですが、それらの歌はなかなかヒットしませんでした。この歌は、おばあちゃんが亡くなってから、つくりました。他の人の気持ちは考えないで、自分のおばあちゃんへの気持ちだけを歌にしたそうです。<br />
<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Z2VoEN1iooE&feature=mfu_in_order&list=UL"><span style="color: blue;">http://www.youtube.com/watch?v=Z2VoEN1iooE&feature=mfu_in_order&list=UL</span></a><br />
<br />
植村さんは、関西出身ですから、歌詞に関西弁がでてきます。「べっぴんさん」は「美人」という意味です。「ほんまにありがとう」は「ほんとうにありがとう」という意味です。この歌を聴いて、わたしも1年前に亡くなった自分のおばあさんとのことを思い出しました。ぜひ聴いてください!歌詞の意味がわかりにくい人は、このウェブサイトを利用(りよう)してください。簡単に意味がわかりますよ。 <a href="http://language.tiu.ac.jp/tools_e.html">http://language.tiu.ac.jp/tools_e.html</a><br />
<br />
歌 うた song、 神様 かみさま god、 ヒットします hit<br />
思い出 おもいで memory、気持ち きもち feeling、<br />
亡くなります なくなります pass away、関西 かんさい kansai region、<br />
出身 しゅっしん origin、関西弁 かんさいべん kansai dialect<br />
歌詞 かし lyrics、美人 びじん beautiful lady、意味 いみ meaning<br />
聴きます ききます listen<br />
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・<br />
<br />
歌詞:<br />
<br />
小3のころから なぜだか おばあちゃんと 暮らしてた<br />
実家のとなりだったけど おばあちゃんと 暮らしてた<br />
<br />
毎日おてつだいをして 五目並べもした<br />
でも、トイレそうじだけ苦手な私に おばあちゃんがこう言った<br />
<br />
トイレには それはそれはキレイな女神様がいるんやで<br />
だから毎日キレイにしたら 女神様みたいにべっぴんさんになれるんやで<br />
<br />
その日から私は トイレをピカピカにし始めた<br />
べっぴんさんに絶対なりたくて 毎日磨いてた<br />
<br />
買い物にでかけた時は 二人で鴨なんば食べた<br />
新喜劇録画し損ねたおばあちゃんを 泣いて責めたりもした<br />
<br />
トイレにはそれはそれはキレイな女神様がいるんやで<br />
だから毎日キレイにしたら 女神様みたいにべっぴんさんになれるんやで<br />
<br />
少し大人になった私は おばあちゃんとぶつかった<br />
家族ともうまくやれなくて 居場所がなくなった<br />
<br />
休みの日も家に帰らず 彼氏と遊んだりした<br />
五目並べも鴨なんばも 二人の間から消えてった<br />
<br />
どうしてだろう? 人は人を傷付け、大切なものをなくして<br />
いつも味方をしてくれたおばあちゃん残して 一人きり 家離れた<br />
<br />
上京して2年が過ぎて おばあちゃんが入院した<br />
やせて細くなってしまった おばあちゃんに会いに行った<br />
<br />
「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと 昔みたいに言ってみたけど<br />
ちょっと話しただけだったのに 「もう帰りー。」って 病室出された<br />
<br />
次の日の朝 おばあちゃんは静かに眠りについた<br />
まるで まるで 私が来るのをまっていてくれたように<br />
<br />
ちゃんと育ててくれたのに 恩返しもしてないのに<br />
いい孫じゃなかったのに こんな私を 待っててくれたんやね<br />
<br />
トイレには それはそれはキレイな女神様がいるんやで<br />
おばあちゃんがくれた言葉は 今日の私をべっぴんさんにしてくれてるかな<br />
<br />
トイレには それはそれはキレイな女神様がいるんやで<br />
だから毎日キレイにしたら 女神様みたいにべっぴんさんになれるんやで<br />
<br />
気立ての良いお嫁さんになるのが夢だった私は<br />
今日もせっせとトイレをピカピカにする<br />
<br />
おばあちゃん、おばあちゃん、ありがとう<br />
おばあちゃん、ホンマに ありがとう<br />
<br />
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・myrikahttp://www.blogger.com/profile/01486738762754839887noreply@blogger.com11tag:blogger.com,1999:blog-1485706467317560268.post-71271545560206495432011-01-04T21:41:00.000-08:002011-01-04T21:43:49.298-08:00みなさんのブログ、リンクしました!みんな、自分(じぶん)のブログをつくりましたね。<br />
これからブログのなかで、自分がかきたいことを たくさんかいてくださいね!<br />
<br />
今週(こんしゅう)すること:<br />
1)自分のブログで じこしょうかいを します。<br />
2)これからブログになにをかきますか?そのことを かんたんに かいてください。<br />
3)ともだちのブログへいって、コメントやしつもんをかいて下さい。<br />
<br />
P.S. このアドレスは、だれのですか?<br />
<a href="http://desparatestrugglelife.blogspot.com/">http://desparatestrugglelife.blogspot.com/</a><br />
リンクできません。正しいブログアドレスをおしえてください。myrikahttp://www.blogger.com/profile/01486738762754839887noreply@blogger.com14tag:blogger.com,1999:blog-1485706467317560268.post-50385236593947349312010-12-29T18:41:00.000-08:002011-01-03T19:55:14.772-08:00きょうから新学期(しんがっき:New semester)みなさん、こんにちは。<br />
これはマレーシア科学大学(Universiti Sains Malaysia)、日本語300のクラスブログです。<br />
このブログには、クラスで勉強(べんきょう)したこと、連絡(れんらく)したいことなどを書きます。そして、このブログには学生のみなさんのブログもリンクします。自分のブログには、日本語を使って書きたいことを書きます。ともだちのブログにコメントを書いてもいいですよ。みんなで日本語の勉強をがんばりましょうね!<br />
<br />
あたらしい時間割(じかんわり、Timetable)と教室(きょうしつ)です。<br />
げつようび:7-9PM G03:102<br />
かようび :2-4PM E44/161<br />
<br />
<br />
連絡する:inform<br />
がんばりましょう:Let's try our bestmyrikahttp://www.blogger.com/profile/01486738762754839887noreply@blogger.com1